Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Бамидбар 8:26

וְשֵׁרֵ֨ת אֶת־אֶחָ֜יו בְּאֹ֤הֶל מוֹעֵד֙ לִשְׁמֹ֣ר מִשְׁמֶ֔רֶת וַעֲבֹדָ֖ה לֹ֣א יַעֲבֹ֑ד כָּ֛כָה תַּעֲשֶׂ֥ה לַלְוִיִּ֖ם בְּמִשְׁמְרֹתָֽם׃ (פ)

но они будут служить со своими братьями в скинии собрания, чтобы нести ответственность, но они не будут выполнять никакой службы. Так поступай с левитами, касаясь их зарядов.'

Rashi on Numbers

לשמר משמרת TO KEEP THE CHARGE — i.e. to encamp round about the tent of meeting in order to keep strangers away, and to erect and dismantle it at the time of finishing and beginning the journey.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Numbers

(1) THEY MAY ASSIST/SERVE -- both groups -- THEIR BROTHER LEVITES ... BY STANDING GUARD, BUT THEY SHALL PERFORM NO LABOR.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ושרת את אחיו, “but shall minister with their brethren;” when this Levite turns fifty, he shall minister with the other Levites who have already turned fifty. This is based on Numbers 1,50: “they are to encamp immediately around the Tabernacle.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Numbers

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная глава