טָ֭עֲמָה כִּי־ט֣וֹב סַחְרָ֑הּ לֹֽא־יִכְבֶּ֖ה בליל [בַלַּ֣יְלָה] נֵרָֽהּ׃
Она понимает, что ее товар хорош; Ее лампа не гаснет ночью.
Читайте комментарий к Мишлей 31:18, классическая интерпретация стих за стихом.
טָ֭עֲמָה כִּי־ט֣וֹב סַחְרָ֑הּ לֹֽא־יִכְבֶּ֖ה בליל [בַלַּ֣יְלָה] נֵרָֽהּ׃
Она понимает, что ее товар хорош; Ее лампа не гаснет ночью.
Читайте комментарий к Мишлей 31:18, классическая интерпретация стих за стихом.