עַל־אֱ֭לֹהִים יִשְׁעִ֣י וּכְבוֹדִ֑י צוּר־עֻזִּ֥י מַ֝חְסִ֗י בֵּֽאלֹהִֽים׃
Бог пребывает в моем спасении и славе моей; Камень силы моей и убежища моего в Боге.
Читайте комментарий к Тегилим 62:8, классическая интерпретация стих за стихом.
עַל־אֱ֭לֹהִים יִשְׁעִ֣י וּכְבוֹדִ֑י צוּר־עֻזִּ֥י מַ֝חְסִ֗י בֵּֽאלֹהִֽים׃
Бог пребывает в моем спасении и славе моей; Камень силы моей и убежища моего в Боге.
Читайте комментарий к Тегилим 62:8, классическая интерпретация стих за стихом.