Тегилим 39:7 Комментарий: Rashi

אַךְ־בְּצֶ֤לֶם ׀ יִֽתְהַלֶּךְ־אִ֗ישׁ אַךְ־הֶ֥בֶל יֶהֱמָי֑וּן יִ֝צְבֹּ֗ר וְֽלֹא־יֵדַ֥ע מִי־אֹסְפָֽם׃

Конечно, человек идет как простое подобие; наверняка ради тщеславия они в смятении; Он накапливает богатства и не знает, кто их соберет.

Rashi on Psalms

but in darkness Heb. בצלם, in darkness. Dunash explained it as an expression of darkness (צלמות) (Teshuvoth Dunash p. 89), but Menachem (p. 150) explained it as an actual image, as (in Gen. 9: 6) “for in the image of God He made man.” His view is impossible, however.

Rashi on Psalms

all that they stir is but vanity All their stirring and lust.

Rashi on Psalms

he gathers grain in the field all the days of the harvest.