Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмуэль А 17:36

גַּ֧ם אֶֽת־הָאֲרִ֛י גַּם־הַדּ֖וֹב הִכָּ֣ה עַבְדֶּ֑ךָ וְֽ֠הָיָה הַפְּלִשְׁתִּ֨י הֶעָרֵ֤ל הַזֶּה֙ כְּאַחַ֣ד מֵהֶ֔ם כִּ֣י חֵרֵ֔ף מַעַרְכֹ֖ת אֱלֹהִ֥ים חַיִּֽים׃ (ס)

Твой слуга поразил и льва, и медведя; и этот необрезанный Филистимлянин будет одним из них, видя, что он насмехался над армиями живого Бога.'

Rashi on I Samuel

Even the lion and the bear. These words [גַּם, אֶת, גַּם] are of inclusive nature, meaning a lion and its two whelps, and a bear and its two cubs.17And Dovid slew all six.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих