Комментарий на Шмот 28:28: Раши, Рамбам, Ибн Эзра и другие

וְיִרְכְּס֣וּ אֶת־הַ֠חֹשֶׁן מטבעתו [מִֽטַּבְּעֹתָ֞יו] אֶל־טַבְּעֹ֤ת הָאֵפֹד֙ בִּפְתִ֣יל תְּכֵ֔לֶת לִֽהְי֖וֹת עַל־חֵ֣שֶׁב הָאֵפ֑וֹד וְלֹֽא־יִזַּ֣ח הַחֹ֔שֶׁן מֵעַ֖ל הָאֵפֽוֹד׃

И они будут привязывать нагрудник своими кольцами к кольцам ефода с нитью синего цвета, чтобы он был на искусно плетеном поясе ефода, и чтобы нагрудник не освобождался от ефода.

Читайте комментарии Раши, Рамбама, Ибн Эзры, Рамбана, Сфорно и более 20 классических еврейских комментаторов на Шмот 28:28: стих-за-стихом, бесплатно, без регистрации.