Комментарий на Шмот 7:21: Раши, Рамбам, Ибн Эзра и другие

וְהַדָּגָ֨ה אֲשֶׁר־בַּיְאֹ֥ר מֵ֙תָה֙ וַיִּבְאַ֣שׁ הַיְאֹ֔ר וְלֹא־יָכְל֣וּ מִצְרַ֔יִם לִשְׁתּ֥וֹת מַ֖יִם מִן־הַיְאֹ֑ר וַיְהִ֥י הַדָּ֖ם בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

И рыба, которая была в реке, умерла; и река стала нечистой, и египтяне не могли пить воду из реки; и кровь была по всей земле Египетской.

Читайте комментарии Раши, Рамбама, Ибн Эзры, Рамбана, Сфорно и более 20 классических еврейских комментаторов на Шмот 7:21: стих-за-стихом, бесплатно, без регистрации.