Йешайау 49:20 Комментарий: Rashi & Ibn Ezra

ע֚וֹד יֹאמְר֣וּ בְאָזְנַ֔יִךְ בְּנֵ֖י שִׁכֻּלָ֑יִךְ צַר־לִ֥י הַמָּק֖וֹם גְּשָׁה־לִּ֥י וְאֵשֵֽׁבָה׃

Дети твоей скорби скажут тебе в ушах: 'Место слишком прямолинейно для меня; Дай мне место, чтобы я мог жить.'

Rashi on Isaiah

Your children of whom you were bereaved [lit. the children of your bereavements.] The children of whom you were bereaved.

Ibn Ezra on Isaiah

גשה לי Give place unto me. Lit. Go thither for my sake. Comp. גש הלאה stand back (Gen. 19:9)

Rashi on Isaiah

move over for me [lit. approach for me.] Draw closer to another side for me, and I will dwell.