Йешайау 51:4 Комментарий: Rashi & Ibn Ezra

הַקְשִׁ֤יבוּ אֵלַי֙ עַמִּ֔י וּלְאוּמִּ֖י אֵלַ֣י הַאֲזִ֑ינוּ כִּ֤י תוֹרָה֙ מֵאִתִּ֣י תֵצֵ֔א וּמִשְׁפָּטִ֔י לְא֥וֹר עַמִּ֖ים אַרְגִּֽיעַ׃

Прими Меня, народ Мой, и внимай Мне, народ Мой; Ибо от Меня пойдут наставления, и Мое право внезапно для света народов.

Rashi on Isaiah

When Torah shall emanate from Me The words of the prophets are Torah, and the judgments shall eventually mean tranquility and rest for the peoples for whom I will turn a pure language to serve Me.

Ibn Ezra on Isaiah

Hearken unto me. The first person in this verse refers to God.

Rashi on Isaiah

I will give [them] rest Heb. אַרְגִּיעַ, I will give them rest.