Йешайау 58:1 Комментарий: Rashi & Ibn Ezra

קְרָ֤א בְגָרוֹן֙ אַל־תַּחְשֹׂ֔ךְ כַּשּׁוֹפָ֖ר הָרֵ֣ם קוֹלֶ֑ךָ וְהַגֵּ֤ד לְעַמִּי֙ פִּשְׁעָ֔ם וּלְבֵ֥ית יַעֲקֹ֖ב חַטֹּאתָֽם׃

Взывай громко, не жалей, Подними голос их, как гудок, И объяви Моему народу согрешения Его, а дому Иакова - грехи их.

Rashi on Isaiah

and relate to My people their transgression These are the Torah scholars, whose every inadvertent sin is counted as a transgression, for an error in study is accounted as an intentional sin.

Ibn Ezra on Isaiah

Cry aloud. The prophet is addressed by God. אל תחשך Spare not the crying; the objective case must be supplied, because חשך is a transitive verb.

Rashi on Isaiah

and to the house of Jacob their sins These are the ignorant people, whose willful sins, are accounted inadvertent.