אַלּ֧וּף אָהֳלִיבָמָ֛ה אַלּ֥וּף אֵלָ֖ה אַלּ֥וּף פִּינֹֽן׃
начальник Охолибамах, начальник Эла, начальник Пинона;
Читайте галахические постановления (еврейский закон) о Берешит 36:41: и классические галахические источники.
אַלּ֧וּף אָהֳלִיבָמָ֛ה אַלּ֥וּף אֵלָ֖ה אַלּ֥וּף פִּינֹֽן׃
начальник Охолибамах, начальник Эла, начальник Пинона;
Читайте галахические постановления (еврейский закон) о Берешит 36:41: и классические галахические источники.