וּפֵרַ֤שׂ יָדָיו֙ בְּקִרְבּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֛ר יְפָרֵ֥שׂ הַשֹּׂחֶ֖ה לִשְׂח֑וֹת וְהִשְׁפִּיל֙ גַּֽאֲוָת֔וֹ עִ֖ם אָרְבּ֥וֹת יָדָֽיו׃
И когда он простер руки свои посреди них, когда плавающий простирает руки свои, чтобы плавать, гордость его будет сокрушена хитростью рук его.
Читайте каббалистические (мистические) интерпретации Йешайау 25:11: и классические мистические источники.