Диврей ха-ямим А 5:9 Мидраш

וְלַמִּזְרָ֗ח יָשַׁב֙ עַד־לְב֣וֹא מִדְבָּ֔רָה לְמִן־הַנָּהָ֖ר פְּרָ֑ת כִּ֧י מִקְנֵיהֶ֛ם רָב֖וּ בְּאֶ֥רֶץ גִּלְעָֽד׃

и на восток он жил до входа в пустыню от реки Евфрат; потому что скот их умножился на земле Галаадской.

Читайте мидрашическую интерпретацию Диврей ха-ямим А 5:9: и классическую раввинистическую экзегезу.