וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל שְֽׁמַֽע־נָ֖א בֶּן־אֲחִיט֑וּב וַיֹּ֖אמֶר הִנְנִ֥י אֲדֹנִֽי׃
И сказал Саул: 'Слушай, сын Ахитува.' И он ответил: 'Вот я мой господин.'
Читайте мидрашическую интерпретацию Шмуэль А 22:12: и классическую раввинистическую экзегезу.
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל שְֽׁמַֽע־נָ֖א בֶּן־אֲחִיט֑וּב וַיֹּ֖אמֶר הִנְנִ֥י אֲדֹנִֽי׃
И сказал Саул: 'Слушай, сын Ахитува.' И он ответил: 'Вот я мой господин.'
Читайте мидрашическую интерпретацию Шмуэль А 22:12: и классическую раввинистическую экзегезу.