עַל־כֵּ֡ן אֶבְכֶּ֞ה בִּבְכִ֤י יַעְזֵר֙ גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה אֲרַיָּ֙וֶךְ֙ דִּמְעָתִ֔י חֶשְׁבּ֖וֹן וְאֶלְעָלֵ֑ה כִּ֧י עַל־קֵיצֵ֛ךְ וְעַל־קְצִירֵ֖ךְ הֵידָ֥ד נָפָֽל׃
Поэтому я буду плакать от плача Иазера за лозу Сибмы; Я напою тебя моими слезами, о Хешбон и Елеалах; Ибо на твоих летних плодах и на твоем урожае Боевой крик упал.
Читайте мидрашическую интерпретацию Йешайау 16:9: и классическую раввинистическую экзегезу.