אִם־תּוּכַ֥ל הֲשִׁיבֵ֑נִי עֶרְכָ֥ה לְ֝פָנַ֗י הִתְיַצָּֽבָה׃
Если можешь, ответь мне, приведи слова в порядок передо мною, выйди вперед.
Читайте мидрашическую интерпретацию Ийова 33:5: и классическую раввинистическую экзегезу.
אִם־תּוּכַ֥ל הֲשִׁיבֵ֑נִי עֶרְכָ֥ה לְ֝פָנַ֗י הִתְיַצָּֽבָה׃
Если можешь, ответь мне, приведи слова в порядок передо мною, выйди вперед.
Читайте мидрашическую интерпретацию Ийова 33:5: и классическую раввинистическую экзегезу.