מַה־לְּךָ֥ פֹה֙ וּמִ֣י לְךָ֣ פֹ֔ה כִּֽי־חָצַ֧בְתָּ לְּךָ֛ פֹּ֖ה קָ֑בֶר חֹצְבִ֤י מָרוֹם֙ קִבְר֔וֹ חֹקְקִ֥י בַסֶּ֖לַע מִשְׁכָּ֥ן לֽוֹ׃
Что у тебя здесь и у кого ты здесь, что ты вырубил здесь гробницу, Ты выселил Тебя на гробе на высоту, и устроил себе жилище в скале?
Читайте мидрашистские толкования Йешайау 22:16: раввинскую экзегезу из Берешит Рабба, Шмот Рабба и классических источников Мидраша, бесплатно.