אָ֚ז יִקְרָ֣א יְהוֹשֻׁ֔עַ לָרֽאוּבֵנִ֖י וְלַגָּדִ֑י וְלַחֲצִ֖י מַטֵּ֥ה מְנַשֶּֽׁה׃
Тогда Иисус Навин назвал Рувимцев, и Гадитов, и полукольцо Манассии,
Читайте мидрашическую интерпретацию Йеошуа 22:1: и классическую раввинистическую экзегезу.
אָ֚ז יִקְרָ֣א יְהוֹשֻׁ֔עַ לָרֽאוּבֵנִ֖י וְלַגָּדִ֑י וְלַחֲצִ֖י מַטֵּ֥ה מְנַשֶּֽׁה׃
Тогда Иисус Навин назвал Рувимцев, и Гадитов, и полукольцо Манассии,
Читайте мидрашическую интерпретацию Йеошуа 22:1: и классическую раввинистическую экзегезу.