סָמ֣וּךְ לִ֭בּוֹ לֹ֣א יִירָ֑א עַ֖ד אֲשֶׁר־יִרְאֶ֣ה בְצָרָֽיו׃
Его сердце установлено, он не должен бояться, Пока он не смотрит на своих противников.
Читайте мидрашическую интерпретацию Тегилим 112:8: и классическую раввинистическую экзегезу.
סָמ֣וּךְ לִ֭בּוֹ לֹ֣א יִירָ֑א עַ֖ד אֲשֶׁר־יִרְאֶ֣ה בְצָרָֽיו׃
Его сердце установлено, он не должен бояться, Пока он не смотрит на своих противников.
Читайте мидрашическую интерпретацию Тегилим 112:8: и классическую раввинистическую экзегезу.