Еврейская Библия
Еврейская Библия

Мидраш к Шмуэль А 2:3

אַל־תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֙ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעוֹת֙ יְהוָ֔ה ולא [וְל֥וֹ] נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֽוֹת׃

Умножить не превышая гордый разговор; Пусть не высокомерие выйдет из твоих уст; Ибо Господь - Бог знания, и Им взвешиваются действия.

Shemot Rabbah

And his sister stood from afar... - Why did Miriam stand from afar? Rabbi Amram said in the name of Rav: Because Miriam prophesied and said "In the future, Mother will give birth to a child that will be the savior of the Jewish people." When Moshe was born, the entire house was filled with light. [Miriam's] father arose and kissed her on the head. He [Amram] said to her [Miriam]: "My daughter, your prophecy has been fulfilled". That is what is said (Exodus 15:20) "And Miriam the Prophetess, the brother of Aharon, took the tambourine..." Was she only the brother of Aharon and not the brother of Moshe? Rather, she had stated that prophecy while she was the sister of Aharon and not (yet) the sister of Moshe. When they put him (Moshe) in the river, her mother arose and hit her on the head and said to her daughter: "My daughter, where is your prophecy!?" And this is why the verse says "And his sister stood by from afar", for she wanted to know what would be the results of her prophecy. And the Rabbis say the entire verse was said with the Divine Spirit. "And she stood" similar to (Samuel I 3:10) "And G-D came and stood". "His Sister" similar to (Proverbs 7:4) "Say to wisdom, she is your sister". "From afar" similar to (Jeremiah 31:2) "From afar G-D is seen to me". "To know what will happen to him" similar to (Samuel I 2:3) "For G-D is all knowing".

"And his sister stood back" - Why did Miriam stand back? Rabbi Amram said in the name of Rav: "Because Miriam had prophesied: 'In the future, my mother will give birth to a son who will save Israel'. When Moses was born, the whole house was filled with light; her father rose and kissed her on the head. He said to her: 'My daughter! Your prophecy has come to pass' - as it is written [Exodus 15:20]: 'And Miriam the prophetess, sister of Aaron, took up the timbrel.' [Why was she called] 'Sister of Aaron,' and not 'sister of Moses'?! Because when she issued her prophecy, she was [only] the sister of Aaron - Moses had not been born yet. When she cast him into the Nile, her mother rose and struck her on the head. She said: 'My daughter! What has become of your prophecy?!' This is why it is written 'his sister stood back etc.': in order to know would become of her prophecy. And our rabbis taught: This entire verse speaks [not of Miriam, but] of the Holy Spirit. 'And she stood...' refers to 'The LORD came and stood...' [I Samuel 3:10]; '[His] sister' refers to 'Say to Wisdom: "You are my sister"' [Proberbs 7:4]. 'Back' refers to 'The Lord appeared to me from far back' [Jeremiah 31:3]. 'In order to know what would happen to him' refers to 'For the LORD is a God of knowledge.' [I Samuel 2:3]".
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

(Fol. 11) "And so also do we find concerning good deeds — Miriam," etc. How do you compare both things? Miriam was waiting only a short time while Israel waited seven days. Said Abaye [read the Mishnah] and concerning good deeds it is not so [because it is paid more than deserving.] "But the Mishnah reads and so also concerning good deeds," Raba objected. "We must therefore read," said he: "So also concerning good deeds [that with the same measure one measures to others, who will receive it in reward]; however, there is a rule that the measure of good reward is far superior to the measure of evil dispensation." (Ex. 2, 4) And his sister placed herself afar off, to ascertain what would he done to him. The entire passage refers to the Shechina, and she placed herself, as it is written (I Sam. 3, 10) And the Lord came and placed Himself, and called as at previous times: His sister, as mentioned (Pr. 7, 4) Say unto wisdom thou art my sister: From afar is the Lord appeared to me; to ascertain herself, as it is written (I Sam. 2, 3) for a God [De'oth] knowledge is the Lord: Mah, as it is written (Deut. 10, 12) What [Mah] doth the Lord thy God require of thee; would be done. Ya'asse, as it is said (I Sam. 25, 28) Will certainly make (Ya'asse) for my Lord an enduring house to him. — Loh, as it is written (Jud. 6, 23) And he called it loh Adonei Shalom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

Our Rabbis taught: Once in a certain place, a wild ass used to injure the people; so they came and informed R. Chanina b. Dosa. "Show me the cave where the animal is hidden," said he to them. Whereupon they went and showed him. He then placed the sole of his foot on the hole, and when the animal came forth he hit it and the animal fell dead. R. Chanina then took it on his shoulder and brought it to the academy, saying to them: "My sons, see it is not the wild ass that kills, but sin kills." They then all exclaimed, "Woe unto the man who is met by a wild ass, but woe unto the wild ass when it meets R. Chanina b. Dosa," R. Ami said, "Great is knowledge, for it is the first benediction in the week day's prayer." Further said R. Ami, "Great is knowledge for it is placed between two Divine names, as it is said (I. Sam. 2, 3.) A God of knowledge is the Lord. Mercy is to be denied to him who has no knowledge; for it is said (Is. 27, 11.) They are a people of no understanding , therefore he that maketh them will not have mercy on them." R. Elazar said: "Great is the Temple for it is placed between two Divine names, as it is written (Ex. 15, 17.) Thou hast wrought for Thee to dwell in, O Lord, the sanctuary, O Lord!" R. Elazar also said: "Every man who possesses knowledge is considered worthy to cause the Temple to be built in his days, for knowledge is placed between two Divine names, and the Temple is placed between two Divine names." He was questioned by R. Acha of Karchina: "According to your opinion, retaliation must also be of great value, for it is written (Ps. 94, 1.) O God of vengeance, Lord!" "Yea," he replied, "when necessary it is of course of great value," and thus is meant by the saying of Ulla, "Why is the word vengeance repeated? O God of vengeance. Lord! O God of vengeance! One for a good purpose and one for a bad purpose; for good, as it is written (Deu. 33, 2.) He shone forth from Mt. Paran; for bad, as it is written (Ps. 94, 1.) O God of vengeance, Lord! O God of vengeance, shine forth!"
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

Доступно только для Premium-участников

Sifra

Доступно только для Premium-участников

Sifra

Доступно только для Premium-участников

Ein Yaakov (Glick Edition)

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих