Шмуэль Б 2:26 Мидраш

וַיִּקְרָ֨א אַבְנֵ֜ר אֶל־יוֹאָ֗ב וַיֹּ֙אמֶר֙ הֲלָנֶ֙צַח֙ תֹּ֣אכַל חֶ֔רֶב הֲל֣וֹא יָדַ֔עְתָּה כִּֽי־מָרָ֥ה תִהְיֶ֖ה בָּאַחֲרוֹנָ֑ה וְעַד־מָתַי֙ לֹֽא־תֹאמַ֣ר לָעָ֔ם לָשׁ֖וּב מֵאַחֲרֵ֥י אֲחֵיהֶֽם׃

И призвал Авенир к Иоаву и сказал: 'Меч пожрет навсегда? разве ты не знаешь, что это будет горечь в конце? как долго это будет продолжаться, прежде чем вы попросите людей вернуться от своих братьев?'

Читайте мидрашическую интерпретацию Шмуэль Б 2:26: и классическую раввинистическую экзегезу.