Тегилим 22:8 Мидраш

כָּל־רֹ֭אַי יַלְעִ֣גוּ לִ֑י יַפְטִ֥ירוּ בְ֝שָׂפָ֗ה יָנִ֥יעוּ רֹֽאשׁ׃

Все те, которые видят меня, смеются, чтобы меня презирать; они выбрасывают губу, они качают головой

Читайте мидрашическую интерпретацию Тегилим 22:8: и классическую раввинистическую экзегезу.