הֵ֣מָּה רָ֭אוּ כֵּ֣ן תָּמָ֑הוּ נִבְהֲל֥וּ נֶחְפָּֽזוּ׃
Они сразу увидели, что они были поражены; Они были напуганы, они поспешили прочь.
Читайте мидрашическую интерпретацию Тегилим 48:6: и классическую раввинистическую экзегезу.
הֵ֣מָּה רָ֭אוּ כֵּ֣ן תָּמָ֑הוּ נִבְהֲל֥וּ נֶחְפָּֽזוּ׃
Они сразу увидели, что они были поражены; Они были напуганы, они поспешили прочь.
Читайте мидрашическую интерпретацию Тегилим 48:6: и классическую раввинистическую экзегезу.