Мишна́ к Кохелет 3:19
כִּי֩ מִקְרֶ֨ה בְֽנֵי־הָאָדָ֜ם וּמִקְרֶ֣ה הַבְּהֵמָ֗ה וּמִקְרֶ֤ה אֶחָד֙ לָהֶ֔ם כְּמ֥וֹת זֶה֙ כֵּ֣ן מ֣וֹת זֶ֔ה וְר֥וּחַ אֶחָ֖ד לַכֹּ֑ל וּמוֹתַ֨ר הָאָדָ֤ם מִן־הַבְּהֵמָה֙ אָ֔יִן כִּ֥י הַכֹּ֖ל הָֽבֶל׃
За то, что постигло сынов человеческих, пало зверей; даже одна вещь постигает их; как один умирает, так умирает другой; да, у них все одно дыхание; так что у человека нет превосходства над зверем; ибо все суета.
Изучите мишна́ к Кохелет 3:19. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.