Диврей ха-ямим Б 25:5 Таргум

וַיִּקְבֹּ֤ץ אֲמַצְיָ֙הוּ֙ אֶת־יְהוּדָ֔ה וַיַּֽעֲמִידֵ֣ם לְבֵית־אָב֗וֹת לְשָׂרֵ֤י הָאֲלָפִים֙ וּלְשָׂרֵ֣י הַמֵּא֔וֹת לְכָל־יְהוּדָ֖ה וּבִנְיָמִ֑ן וַֽיִּפְקְדֵ֗ם לְמִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה וַיִּמְצָאֵ֗ם שְׁלֹשׁ־מֵא֨וֹת אֶ֤לֶף בָּחוּר֙ יוֹצֵ֣א צָבָ֔א אֹחֵ֖ז רֹ֥מַח וְצִנָּֽה׃

Более того Амасия собрал Иуду вместе и приказал им по отцам их'дома под капитанами тысяч и капитанами сотен, даже всеми Иудеей и Вениамином; и исчислил их от двадцати лет и выше и нашел их трехсот тысяч избранных, способных идти на войну, способных справиться с копьем и щитом.

Читайте классический арамейский перевод Диврей ха-ямим Б 25:5: .