Диврей ха-ямим Б 2:13 Таргум

בֶּן־אִשָּׁ֞ה מִן־בְּנ֣וֹת דָּ֗ן וְאָבִ֣יו אִישׁ־צֹרִ֡י יוֹדֵ֡עַ לַעֲשׂ֣וֹת בַּזָּֽהָב־וּ֠בַכֶּסֶף בַּנְּחֹ֨שֶׁת בַּבַּרְזֶ֜ל בָּאֲבָנִ֣ים וּבָעֵצִ֗ים בָּאַרְגָּמָ֤ן בַּתְּכֵ֙לֶת֙ וּבַבּ֣וּץ וּבַכַּרְמִ֔יל וּלְפַתֵּ֙חַ֙ כָּל־פִּתּ֔וּחַ וְלַחְשֹׁ֖ב כָּל־מַחֲשָׁ֑בֶת אֲשֶׁ֤ר יִנָּֽתֶן־לוֹ֙ עִם־חֲכָמֶ֔יךָ וְֽחַכְמֵ֔י אֲדֹנִ֖י דָּוִ֥יד אָבִֽיךָ׃

сын женщины дочерей Дана, а отец его был мужем Тира, умелым работать в золоте, в серебре, в меди, в железе, в камне и в древесине, в пурпурном, синем и в тонком белье и малиновом; Кроме того, могилу любого вида могилы, и разработать любое устройство; делать то, что может быть поставлено перед ним, с умелыми людьми твоими и умелыми людьми господина моего Давида, отца твоего.

Читайте классический арамейский перевод Диврей ха-ямим Б 2:13: .