Таргум на Ийова 32:2: Арамейский перевод Онкелоса

וַיִּ֤חַר אַ֨ף ׀ אֱלִיה֣וּא בֶן־בַּרַכְאֵ֣ל הַבּוּזִי֮ מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת רָ֥ם בְּ֭אִיּוֹב חָרָ֣ה אַפּ֑וֹ עַֽל־צַדְּק֥וֹ נַ֝פְשׁ֗וֹ מֵאֱלֹהִֽים׃

Затем разгорелся гнев Илии, сына Варахеля Бузитского, из рода Рама; против Иова разгорелся гнев его, потому что он оправдывал себя, а не Бога.

תרגום איוב

וּתְקֵף רוּגְזָא דֶאֱלִיהוּא בַר בַּרַכְאֵל בּוּזָאָה מִן גְנִיסַת אַבְרָהָם בְּאִיוֹב תַּקִיף רוּגְזֵיהּ מִטוּל זַכָּאוּתֵיהּ נַפְשֵׁיהּ מִן אֱלָהָא: