טֽוֹב־עַ֭יִן ה֣וּא יְבֹרָ֑ךְ כִּֽי־נָתַ֖ן מִלַּחְמ֣וֹ לַדָּֽל׃
Тот, кто имеет обильный глаз, будет благословен; Ибо он дает хлеб свой бедным.
Читайте классический арамейский перевод Мишлей 22:9: .
טֽוֹב־עַ֭יִן ה֣וּא יְבֹרָ֑ךְ כִּֽי־נָתַ֖ן מִלַּחְמ֣וֹ לַדָּֽל׃
Тот, кто имеет обильный глаз, будет благословен; Ибо он дает хлеб свой бедным.
Читайте классический арамейский перевод Мишлей 22:9: .