טֽוֹב־רָ֭שׁ הוֹלֵ֣ךְ בְּתֻמּ֑וֹ מֵעִקֵּ֥שׁ דְּ֝רָכַ֗יִם וְה֣וּא עָשִֽׁיר׃
Лучше бедняк, который ходит в его целостности, чем тот, кто извращен в своих путях, хотя и богат.
Читайте классический арамейский перевод Мишлей 28:6: .
טֽוֹב־רָ֭שׁ הוֹלֵ֣ךְ בְּתֻמּ֑וֹ מֵעִקֵּ֥שׁ דְּ֝רָכַ֗יִם וְה֣וּא עָשִֽׁיר׃
Лучше бедняк, который ходит в его целостности, чем тот, кто извращен в своих путях, хотя и богат.
Читайте классический арамейский перевод Мишлей 28:6: .