Еврейская Библия
Еврейская Библия

Диврей ха-ямим А 2

CommentaryAudioShareBookmark
1

אֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רְאוּבֵ֤ן שִׁמְעוֹן֙ לֵוִ֣י וִיהוּדָ֔ה יִשָׂשכָ֖ר וּזְבֻלֽוּן׃

Это сыны Израилевы: Рувим, Симеон, Левий и Иуда, Иссахар и Завулон;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

דָּ֚ן יוֹסֵ֣ף וּבִנְיָמִ֔ן נַפְתָּלִ֖י גָּ֥ד וְאָשֵֽׁר׃ (ס)

Дан, Иосиф и Вениамин, Неффалим, Гад и Ашер.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

בְּנֵ֣י יְהוּדָ֗ה עֵ֤ר וְאוֹנָן֙ וְשֵׁלָ֔ה שְׁלוֹשָׁה֙ נ֣וֹלַד ל֔וֹ מִבַּת־שׁ֖וּעַ הַֽכְּנַעֲנִ֑ית וַיְהִ֞י עֵ֣ר ׀ בְּכ֣וֹר יְהוּדָ֗ה רַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה וַיְמִיתֵֽהוּ׃ (ס)

Сыновья Иудеи: Эр, Онан и Шелах. трое из которых родились у него из Ван-Шуа, Хананея. И Э, Иуда'первенец был нечестив в глазах Господа; и он убил его.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְתָמָר֙ כַּלָּת֔וֹ יָ֥לְדָה לּ֖וֹ אֶת־פֶּ֣רֶץ וְאֶת־זָ֑רַח כָּל־בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה חֲמִשָּֽׁה׃ (ס)

И Фамарь, его невестка, родила ему Переса и Зеру. Всех сыновей Иудейских было пять лет.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

בְּנֵי־פֶ֖רֶץ חֶצְר֥וֹן וְחָמֽוּל׃ (ס)

Сыновья Переса: Хезрон и Хамул.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וּבְנֵ֣י זֶ֗רַח זִ֠מְרִי וְאֵיתָ֧ן וְהֵימָ֛ן וְכַלְכֹּ֥ל וָדָ֖רַע כֻּלָּ֥ם חֲמִשָּֽׁה׃ (ס)

Сыновья Зеры: Зимри, Итан, Хеман, Кальколь и Дара. Всего их пятеро.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וּבְנֵ֖י כַּרְמִ֑י עָכָר֙ עוֹכֵ֣ר יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר מָעַ֖ל בַּחֵֽרֶם׃ (ס)

И сыновья Карми: Ахар, бунтарь Израиля, совершивший посягательство на преданное дело.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וּבְנֵ֥י אֵיתָ֖ן עֲזַרְיָֽה׃

И сыновья Ефана: Азария.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וּבְנֵ֥י חֶצְר֖וֹן אֲשֶׁ֣ר נוֹלַד־ל֑וֹ אֶת־יְרַחְמְאֵ֥ל וְאֶת־רָ֖ם וְאֶת־כְּלוּבָֽי׃

Сыновья Хезрона, которые родились ему: Иерахмил, Рам и Челубай.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְרָ֖ם הוֹלִ֣יד אֶת־עַמִּינָדָ֑ב וְעַמִּינָדָב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־נַחְשׁ֔וֹן נְשִׂ֖יא בְּנֵ֥י יְהוּדָֽה׃

И родил Амминадав; и Амминадав родил Нахшона, князя сынов Иудейских;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְנַחְשׁוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת־שַׂלְמָ֔א וְשַׂלְמָ֖א הוֹלִ֥יד אֶת־בֹּֽעַז׃

Нахшон родил Сальму, а Сальма родил Вооза;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וּבֹ֙עַז֙ הוֹלִ֣יד אֶת־עוֹבֵ֔ד וְעוֹבֵ֖ד הוֹלִ֥יד אֶת־יִשָֽׁי׃

и Вооз родил Овада, а Овед родил Иессея;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְאִישַׁ֛י הוֹלִ֥יד אֶת־בְּכֹר֖וֹ אֶת־אֱלִיאָ֑ב וַאֲבִינָדָב֙ הַשֵּׁנִ֔י וְשִׁמְעָ֖א הַשְּׁלִישִֽׁי׃

и родил Иессея его первенец Елиав, и Авинадава - второго, и Шимея - третьего;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

נְתַנְאֵל֙ הָֽרְבִיעִ֔י רַדַּ֖י הַחֲמִישִֽׁי׃

Четвертый Нафанаил, пятый Раддай;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אֹ֚צֶם הַשִּׁשִּׁ֔י דָּוִ֖יד הַשְּׁבִעִֽי׃

Озем шестой, Давид седьмой.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

ואחיתיהם [וְאַחְיוֹתֵיהֶ֖ם] צְרוּיָ֣ה וַאֲבִיגָ֑יִל וּבְנֵ֣י צְרוּיָ֗ה אַבְשַׁ֛י וְיוֹאָ֥ב וַעֲשָׂה־אֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה׃

И их сестрами были Серуия и Авигея. Сыновья Саруии: Ависай, Иоав и Асаил, трое.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וַאֲבִיגַ֕יִל יָלְדָ֖ה אֶת־עֲמָשָׂ֑א וַאֲבִ֣י עֲמָשָׂ֔א יֶ֖תֶר הַיִּשְׁמְעֵאלִֽי׃

И Авигея родила Амасу; и отцом Амасы был Ишер, Измаильтянин.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וְכָלֵ֣ב בֶּן־חֶצְר֗וֹן הוֹלִ֛יד אֶת־עֲזוּבָ֥ה אִשָּׁ֖ה וְאֶת־יְרִיע֑וֹת וְאֵ֣לֶּה בָנֶ֔יהָ יֵ֥שֶׁר וְשׁוֹבָ֖ב וְאַרְדּֽוֹן׃

Халев, сын Хезрона, родил детей от Азубы, жены его.—и из Джериота—и это были ее сыновья: Иешер, и Шобав, и Ардон.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַתָּ֖מָת עֲזוּבָ֑ה וַיִּֽקַּֽח־ל֤וֹ כָלֵב֙ אֶת־אֶפְרָ֔ת וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־חֽוּר׃

Азуб умер, и Халев взял к себе Ефрата, родившего ему Гура.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וְחוּר֙ הוֹלִ֣יד אֶת־אוּרִ֔י וְאוּרִ֖י הוֹלִ֥יד אֶת־בְּצַלְאֵֽל׃ (ס)

И Ур зародил Ури, а Ури - Бессалель.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וְאַחַ֗ר בָּ֤א חֶצְרוֹן֙ אֶל־בַּת־מָכִיר֙ אֲבִ֣י גִלְעָ֔ד וְה֣וּא לְקָחָ֔הּ וְה֖וּא בֶּן־שִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־שְׂגֽוּב׃

И после этого Хезрон пошел к дочери Махира, отца Галаадского; кого он взял к жене, когда ему было шестьдесят лет; и она родила ему Сегуба.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וּשְׂג֖וּב הוֹלִ֣יד אֶת־יָאִ֑יר וַֽיְהִי־ל֗וֹ עֶשְׂרִ֤ים וְשָׁלוֹשׁ֙ עָרִ֔ים בְּאֶ֖רֶץ הַגִּלְעָֽד׃

Сегуб родил Иаира, у которого было три и двадцать городов на земле Галаадской.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וַיִּקַּ֣ח גְּשֽׁוּר־וַ֠אֲרָם אֶת־חַוֺּ֨ת יָאִ֧יר מֵאִתָּ֛ם אֶת־קְנָ֥ת וְאֶת־בְּנֹתֶ֖יהָ שִׁשִּׁ֣ים עִ֑יר כָּל־אֵ֕לֶּה בְּנֵ֖י מָכִ֥יר אֲבִי־גִלְעָֽד׃

И взяли Гешур и Арам у них Аввот-Яир с Кенатом и селами его, и даже по шестьдесят городов. Все это были сыновья Мачира, отца Галаадского.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וְאַחַ֥ר מוֹת־חֶצְר֖וֹן בְּכָלֵ֣ב אֶפְרָ֑תָה וְאֵ֤שֶׁת חֶצְרוֹן֙ אֲבִיָּ֔ה וַתֵּ֣לֶד ל֔וֹ אֶת־אַשְׁח֖וּר אֲבִ֥י תְקֽוֹעַ׃

И после этого Хезрон умер в Халеве-Ефрате, а затем Авия Хезрон'жена родила ему Ашхура, отца Текоа.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וַיִּהְי֧וּ בְנֵי־יְרַחְמְאֵ֛ל בְּכ֥וֹר חֶצְר֖וֹן הַבְּכ֣וֹר ׀ רָ֑ם וּבוּנָ֥ה וָאֹ֛רֶן וָאֹ֖צֶם אֲחִיָּֽה׃

Сыновьями Иерахмеила, первенца Хезрона, были Рам, первенец, и Буна, и Орен, и Озем, Ахия.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וַתְּהִ֨י אִשָּׁ֥ה אַחֶ֛רֶת לִֽירַחְמְאֵ֖ל וּשְׁמָ֣הּ עֲטָרָ֑ה הִ֖יא אֵ֥ם אוֹנָֽם׃ (ס)

И у Иерахмеила была другая жена, которую звали Атара; она была матерью Онама.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־רָ֖ם בְּכ֣וֹר יְרַחְמְאֵ֑ל מַ֥עַץ וְיָמִ֖ין וָעֵֽקֶר׃

Сыновья Рама, первенца из Иерахмеила, были: Мааз, Иамин и Экер.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־אוֹנָ֖ם שַׁמַּ֣י וְיָדָ֑ע וּבְנֵ֣י שַׁמַּ֔י נָדָ֖ב וַאֲבִישֽׁוּר׃

Сыновьями Онама были Шаммай и Джада; и сыновья Шаммая: Надаб и Авишур.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

וְשֵׁ֛ם אֵ֥שֶׁת אֲבִישׁ֖וּר אֲבִיהָ֑יִל וַתֵּ֣לֶד ל֔וֹ אֶת־אַחְבָּ֖ן וְאֶת־מוֹלִֽיד׃

И имя жены Абишура было Авихай; и она родила ему Ахбана и Молида.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וּבְנֵ֥י נָדָ֖ב סֶ֣לֶד וְאַפָּ֑יִם וַיָּ֥מָת סֶ֖לֶד לֹ֥א בָנִֽים׃ (ס)

Сыновья Надаба: Селед и Аппайм; но Селед умер без детей.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וּבְנֵ֥י אַפַּ֖יִם יִשְׁעִ֑י וּבְנֵ֤י יִשְׁעִי֙ שֵׁשָׁ֔ן וּבְנֵ֥י שֵׁשָׁ֖ן אַחְלָֽי׃

Сыновья Аппейма: Иши. И сыновья Иши: Шешан. И сыновья Шешана: Ахлай.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

וּבְנֵ֤י יָדָע֙ אֲחִ֣י שַׁמַּ֔י יֶ֖תֶר וְיוֹנָתָ֑ן וַיָּ֥מָת יֶ֖תֶר לֹ֥א בָנִֽים׃ (ס)

Сыновья Иады, брата Шаммая, - Иесер и Ионафан, и Иетер умерла без детей.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

וּבְנֵ֥י יוֹנָתָ֖ן פֶּ֣לֶת וְזָזָ֑א אֵ֥לֶּה הָי֖וּ בְּנֵ֥י יְרַחְמְאֵֽל׃

Сыновья Ионафана: Пелет и Заза. Это были сыновья Иерахмеила.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

וְלֹֽא־הָיָ֧ה לְשֵׁשָׁ֛ן בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנ֑וֹת וּלְשֵׁשָׁ֛ן עֶ֥בֶד מִצְרִ֖י וּשְׁמ֥וֹ יַרְחָֽע׃

Теперь у Шешана не было сыновей, но были дочери. У Шешана был слуга, египтянин, которого звали Джарха.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

וַיִּתֵּ֨ן שֵׁשָׁ֧ן אֶת־בִּתּ֛וֹ לְיַרְחָ֥ע עַבְדּ֖וֹ לְאִשָּׁ֑ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־עַתָּֽי׃

Итак, Шешан отдал свою дочь Ярхе, своего слугу жене; и она родила ему Аттаи.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וְעַתַּי֙ הֹלִ֣יד אֶת־נָתָ֔ן וְנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־זָבָֽד׃

И Аттаи родил Нафана, и Нафан родил Забада;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

וְזָבָד֙ הוֹלִ֣יד אֶת־אֶפְלָ֔ל וְאֶפְלָ֖ל הוֹלִ֥יד אֶת־עוֹבֵֽד׃

и Забад родил Ефлала, а Ефлал родил Овада;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

וְעוֹבֵד֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יֵה֔וּא וְיֵה֖וּא הוֹלִ֥יד אֶת־עֲזַרְיָֽה׃

Овед родил Ииуя, и Ииуй родил Азарию;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

וַעֲזַרְיָה֙ הֹלִ֣יד אֶת־חָ֔לֶץ וְחֶ֖לֶץ הֹלִ֥יד אֶת־אֶלְעָשָֽׂה׃

Азария родила Хелеса, и Хелез родил Елеасу;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

וְאֶלְעָשָׂה֙ הֹלִ֣יד אֶת־סִֽסְמָ֔י וְסִסְמַ֖י הֹלִ֥יד אֶת־שַׁלּֽוּם׃

и Елисей родил Сисамая, а Сисамай родил Шаллума;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

וְשַׁלּוּם֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יְקַמְיָ֔ה וִֽיקַמְיָ֖ה הֹלִ֥יד אֶת־אֱלִישָׁמָֽע׃

Шаллум родил Иекамию, а Иекамия родил Елисаму.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

וּבְנֵ֤י כָלֵב֙ אֲחִ֣י יְרַחְמְאֵ֔ל מֵישָׁ֥ע בְּכֹר֖וֹ ה֣וּא אֲבִי־זִ֑יף וּבְנֵ֥י מָרֵשָׁ֖ה אֲבִ֥י חֶבְרֽוֹן׃

Сыновья Халева, брата Иерахмеила, были Меша, первенец его, который был отцом Зифа, и сыновья Мареши, отца Хеврона.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

וּבְנֵ֖י חֶבְר֑וֹן קֹ֥רַח וְתַפֻּ֖חַ וְרֶ֥קֶם וָשָֽׁמַע׃

Сыновья Хеврона: Корей и Таппуах, и Рекем, и Шема.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

וְשֶׁ֣מַע הוֹלִ֔יד אֶת־רַ֖חַם אֲבִ֣י יָרְקֳעָ֑ם וְרֶ֖קֶם הוֹלִ֥יד אֶת־שַׁמָּֽי׃

И Шема родил Рахама, отца Джоркима; и Рекем родил Шаммая.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

וּבֶן־שַׁמַּ֖י מָע֑וֹן וּמָע֖וֹן אֲבִ֥י בֵֽית־צֽוּר׃

И сын Шаммая был Маон; и Маон был отцом Беф-Цура.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

וְעֵיפָה֙ פִּילֶ֣גֶשׁ כָּלֵ֔ב יָֽלְדָ֛ה אֶת־חָרָ֥ן וְאֶת־מוֹצָ֖א וְאֶת־גָּזֵ֑ז וְחָרָ֖ן הֹלִ֥יד אֶת־גָּזֵֽז׃ (ס)

И Ефа, Калеб's наложница, родила Харан, и Моза, и Газез; и Харан породил Газез.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

וּבְנֵ֖י יָהְדָּ֑י רֶ֧גֶם וְיוֹתָ֛ם וְגֵישָׁ֥ן וָפֶ֖לֶט וְעֵיפָ֥ה וָשָֽׁעַף׃

Сыновья Иахая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

פִּלֶ֤גֶשׁ כָּלֵב֙ מַעֲכָ֔ה יָ֥לַד שֶׁ֖בֶר וְאֶֽת־תִּרְחֲנָֽה׃

Маака, Калеб'наложница, родила Шебера и Тирхана.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

וַתֵּ֗לֶד שַׁ֚עַף אֲבִ֣י מַדְמַנָּ֔ה אֶת־שְׁוָ֛א אֲבִ֥י מַכְבֵּנָ֖ה וַאֲבִ֣י גִבְעָ֑א וּבַת־כָּלֵ֖ב עַכְסָֽה׃ (ס)

И [жена] Шаафа, отца Мадманны, родила Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. А дочерью Халева была Ахса.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

אֵ֤לֶּה הָיוּ֙ בְּנֵ֣י כָלֵ֔ב בֶּן־ח֖וּר בְּכ֣וֹר אֶפְרָ֑תָה שׁוֹבָ֕ל אֲבִ֖י קִרְיַ֥ת יְעָרִֽים׃

Это были сыновья Халева. Сыновья Гура, первенцы Ефрата: Шобал, отец Кириаф-Иарим,

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

שַׂלְמָא֙ אֲבִ֣י בֵֽית־לָ֔חֶם חָרֵ֖ף אֲבִ֥י בֵית־גָּדֵֽר׃

Сальма, отец Вифлеема, Хареф, отец Вифлеадера.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

וַיִּהְי֤וּ בָנִים֙ לְשׁוֹבָ֔ל אֲבִ֖י קִרְיַ֣ת יְעָרִ֑ים הָרֹאֶ֖ה חֲצִ֥י הַמְּנֻחֽוֹת׃

У Шоваля, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарух и половина Менухота.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
53

וּמִשְׁפְּחוֹת֙ קִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים הַיִּתְרִי֙ וְהַפּוּתִ֔י וְהַשֻּׁמָתִ֖י וְהַמִּשְׁרָעִ֑י מֵאֵ֗לֶּה יָצְאוּ֙ הַצָּ֣רְעָתִ֔י וְהָאֶשְׁתָּ֖אֻֽלִֽי׃ (ס)

И семьи Кириаф-Иарима: ифриты и путы, и шуматиты, и мишраиты; из них пришли зоратяне и эштаолиты.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
54

בְּנֵ֣י שַׂלְמָ֗א בֵּ֥ית לֶ֙חֶם֙ וּנְט֣וֹפָתִ֔י עַטְר֖וֹת בֵּ֣ית יוֹאָ֑ב וַחֲצִ֥י הַמָּנַחְתִּ֖י הַצָּרְעִֽי׃

Сыновья Сальмы: Вифлеем и нетофиты, Атрот-Беф-Иоав и половина Манахатитян, зориты.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
55

וּמִשְׁפְּח֤וֹת סֹפְרִים֙ ישבו [יֹשְׁבֵ֣י] יַעְבֵּ֔ץ תִּרְעָתִ֥ים שִׁמְעָתִ֖ים שׂוּכָתִ֑ים הֵ֚מָּה הַקִּינִ֣ים הַבָּאִ֔ים מֵחַמַּ֖ת אֲבִ֥י בֵית־רֵכָֽב׃ (ס)

И семьи книжников, которые жили в Иавесе: тирафиты, симеатиты, сукатиты. Это кениты, пришедшие из Хаммата, отца дома Речаба.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава