Мелахим А 4

Глава 4

א וַֽיְהִי֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מֶ֖לֶךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)
1 И царь Соломон был царем над всем Израилем.
ב וְאֵ֥לֶּה הַשָּׂרִ֖ים אֲשֶׁר־ל֑וֹ עֲזַרְיָ֥הוּ בֶן־צָד֖וֹק הַכֹּהֵֽן׃ (ס)
2 И это были князья, которых он имел: Азария, сын Садока, священник;
ג אֱלִיחֹ֧רֶף וַאֲחִיָּ֛ה בְּנֵ֥י שִׁישָׁ֖א סֹפְרִ֑ים יְהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד הַמַּזְכִּֽיר׃
3 Елихореф и Ахия, сыновья Шиши, книжники; Иосафат, сын Ахилуда, записывающий;
ד וּבְנָיָ֥הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֖ע עַל־הַצָּבָ֑א וְצָד֥וֹק וְאֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִֽים׃ (ס)
4 и был Ванея, сын Иодая, над войском; Садок и Авиафар были священниками;
ה וַעֲזַרְיָ֥הוּ בֶן־נָתָ֖ן עַל־הַנִּצָּבִ֑ים וְזָב֧וּד בֶּן־נָתָ֛ן כֹּהֵ֖ן רֵעֶ֥ה הַמֶּֽלֶךְ׃
5 и Азария, сын Нафана, был над офицерами; Забуд, сын Нафана, был главным министром и царем.'с другом;
ו וַאֲחִישָׁ֖ר עַל־הַבָּ֑יִת וַאֲדֹנִירָ֥ם בֶּן־עַבְדָּ֖א עַל־הַמַּֽס׃ (ס)
6 и Акишар был дома; и Адонирам, сын Абды, был лишен налога.
ז וְלִשְׁלֹמֹ֞ה שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נִצָּבִים֙ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְכִלְכְּל֥וּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ וְאֶת־בֵּית֑וֹ חֹ֧דֶשׁ בַּשָּׁנָ֛ה יִהְיֶ֥ה עַל־אחד [הָאֶחָ֖ד] לְכַלְכֵּֽל׃ (ס)
7 И у Соломона было двенадцать офицеров по всему Израилю, которые давали продукты для царя и его семьи: каждый человек должен был обеспечивать по месяцу в году.
ח וְאֵ֣לֶּה שְׁמוֹתָ֔ם בֶּן־ח֖וּר בְּהַ֥ר אֶפְרָֽיִם׃ (ס)
8 И вот их имена: сын Гур, в гористой местности Ефремова;
ט בֶּן־דֶּ֛קֶר בְּמָקַ֥ץ וּבְשַֽׁעַלְבִ֖ים וּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ וְאֵיל֖וֹן בֵּ֥ית חָנָֽן׃ (ס)
9 сын Декера в Маказе, в Шаальбиме, Вифлееме и Елон-Бет-Ханане;
י בֶּן־חֶ֖סֶד בָּֽאֲרֻבּ֑וֹת ל֥וֹ שֹׂכֹ֖ה וְכָל־אֶ֥רֶץ חֵֽפֶר׃ (ס)
10 сын Хеседа в Арубботе; ему принадлежал Сокох и вся земля Хеферная;
יא בֶּן־אֲבִֽינָדָ֖ב כָּל־נָ֣פַת דֹּ֑אר טָפַת֙ בַּת־שְׁלֹמֹ֔ה הָ֥יְתָה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃ (ס)
11 сын Авинадава во всем регионе Дор; у него был тафат, дочь Соломона, к жене;
יב בַּֽעֲנָא֙ בֶּן־אֲחִיל֔וּד תַּעְנַ֖ךְ וּמְגִדּ֑וֹ וְכָל־בֵּ֣ית שְׁאָ֡ן אֲשֶׁר֩ אֵ֨צֶל צָרְתַ֜נָה מִתַּ֣חַת לְיִזְרְעֶ֗אל מִבֵּ֤ית שְׁאָן֙ עַ֚ד אָבֵ֣ל מְחוֹלָ֔ה עַ֖ד מֵעֵ֥בֶר לְיָקְמֳעָֽם׃ (ס)
12 Ваана, сын Ахилуда, в Тааначе и Мегиддо, и весь Беф-Шин, который находится за Заретаном, под Изреелем, от Бет-Шана до Авель-Мехолы, вплоть до Джокмея;
יג בֶּן־גֶּ֖בֶר בְּרָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד ל֡וֹ חַוֺּת֩ יָאִ֨יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֜ה אֲשֶׁ֣ר בַּגִּלְעָ֗ד ל֚וֹ חֶ֤בֶל אַרְגֹּב֙ אֲשֶׁ֣ר בַּבָּשָׁ֔ן שִׁשִּׁים֙ עָרִ֣ים גְּדֹל֔וֹת חוֹמָ֖ה וּבְרִ֥יחַ נְחֹֽשֶׁת׃ (ס)
13 сын Гебера в Рамоф Галаадском; ему принадлежали деревни Иаира, сына Манассии, которые в Галааде; даже ему принадлежал район Аргоб, который находится в Башане, шестьдесят больших городов со стенами и медными решетками;
יד אֲחִֽינָדָ֥ב בֶּן־עִדֹּ֖א מַחֲנָֽיְמָה׃
14 Ахинадаб, сын Иддо, в Маханаиме;
טו אֲחִימַ֖עַץ בְּנַפְתָּלִ֑י גַּם־ה֗וּא לָקַ֛ח אֶת־בָּשְׂמַ֥ת בַּת־שְׁלֹמֹ֖ה לְאִשָּֽׁה׃
15 Ахимааз, в Нафтали; он также взял Basemath, дочь Соломона, к жене;
טז בַּֽעֲנָא֙ בֶּן־חוּשָׁ֔י בְּאָשֵׁ֖ר וּבְעָלֽוֹת׃ (ס)
16 Ваана, сын Хуши, в Асере и Белоте;
יז יְהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־פָּר֖וּחַ בְּיִשָׂשכָֽר׃ (ס)
17 Иосафат, сын Паруха, в Иссахаре;
יח שִׁמְעִ֥י בֶן־אֵלָ֖א בְּבִנְיָמִֽן׃ (ס)
18 Шимей, сын Илы, в Вениамине;
יט גֶּ֥בֶר בֶּן־אֻרִ֖י בְּאֶ֣רֶץ גִּלְעָ֑ד אֶ֜רֶץ סִיח֣וֹן ׀ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וְעֹג֙ מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן וּנְצִ֥יב אֶחָ֖ד אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃
19 Гебер, сын Ури, в земле Галаадской, страны Сихона, царя Аморрейского и Ога, царя Башанского; и один офицер, который был [над всеми офицерами] на земле.
כ יְהוּדָ֤ה וְיִשְׂרָאֵל֙ רַבִּ֔ים כַּח֥וֹל אֲשֶׁר־עַל־הַיָּ֖ם לָרֹ֑ב אֹכְלִ֥ים וְשֹׁתִ֖ים וּשְׂמֵחִֽים׃
20 Иуда и Израиль были многочисленны, как песок, который у моря многочислен, ест, пьет и веселится.