Еврейская Библия
Еврейская Библия

Тегилим 28

CommentaryAudioShareBookmark
1

לְדָוִ֡ד אֵ֘לֶ֤יךָ יְהוָ֨ה ׀ אֶקְרָ֗א צוּרִי֮ אַֽל־תֶּחֱרַ֪שׁ מִ֫מֶּ֥נִּי פֶּן־תֶּֽחֱשֶׁ֥ה מִמֶּ֑נִּי וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי עִם־י֥וֹרְדֵי בֽוֹר׃

[Псалом] Давида. Тебе, Господи, я призываю; Мой камень, не будь глух ко мне; Чтобы ты не молчал мне, я становлюсь тем, кто спускается в пропасть.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שְׁמַ֤ע ק֣וֹל תַּ֭חֲנוּנַי בְּשַׁוְּעִ֣י אֵלֶ֑יךָ בְּנָשְׂאִ֥י יָ֝דַ֗י אֶל־דְּבִ֥יר קָדְשֶֽׁךָ׃

Услышь голос моих мольб, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки к Твоему святому Святилищу.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אַל־תִּמְשְׁכֵ֣נִי עִם־רְשָׁעִים֮ וְעִם־פֹּ֪עֲלֵ֫י אָ֥וֶן דֹּבְרֵ֣י שָׁ֭לוֹם עִם־רֵֽעֵיהֶ֑ם וְ֝רָעָ֗ה בִּלְבָבָֽם׃

Не отвлекай меня на нечестивых, а на делателей беззакония; Кто говорит мир со своими соседями, Но зло в их сердцах.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

תֶּן־לָהֶ֣ם כְּפָעֳלָם֮ וּכְרֹ֪עַ מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥ם כְּמַעֲשֵׂ֣ה יְ֭דֵיהֶם תֵּ֣ן לָהֶ֑ם הָשֵׁ֖ב גְּמוּלָ֣ם לָהֶֽם׃

Дайте им по делам их и по злу их усилий; Дайте им после работы их руки; Предоставь им их пустыню.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כִּ֤י לֹ֤א יָבִ֡ינוּ אֶל־פְּעֻלֹּ֣ת יְ֭הוָה וְאֶל־מַעֲשֵׂ֣ה יָדָ֑יו יֶ֝הֶרְסֵ֗ם וְלֹ֣א יִבְנֵֽם׃

Потому что они не обращают внимания на дела Господа, ни на действие Его рук; Он сломает их, а не построит.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בָּר֥וּךְ יְהוָ֑ה כִּי־שָׁ֝מַע ק֣וֹל תַּחֲנוּנָֽי׃

Благословен Господь за то, что услышал глас моих мольб.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

יְהוָ֤ה ׀ עֻזִּ֥י וּמָגִנִּי֮ בּ֤וֹ בָטַ֥ח לִבִּ֗י וְֽנֶ֫עֱזָ֥רְתִּי וַיַּעֲלֹ֥ז לִבִּ֑י וּֽמִשִּׁירִ֥י אֲהוֹדֶֽנּוּ׃

Господь - сила моя и щит мой, Ему доверяет сердце мое, и мне помогают; Поэтому мое сердце очень радуется, И с моей песней я буду славить Его.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

יְהוָ֥ה עֹֽז־לָ֑מוֹ וּמָ֘ע֤וֹז יְשׁוּע֖וֹת מְשִׁיח֣וֹ הֽוּא׃

Господь им сила; И Он является оплотом спасения для Своего помазанника.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הוֹשִׁ֤יעָה ׀ אֶת־עַמֶּ֗ךָ וּבָרֵ֥ךְ אֶת־נַחֲלָתֶ֑ךָ וּֽרְעֵ֥ם וְ֝נַשְּׂאֵ֗ם עַד־הָעוֹלָֽם׃

Спаси народ Твой и благослови наследство Твое; И заботиться о них, и нести их навсегда.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава