Еврейская Библия
Еврейская Библия

Мелахим А 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַֽיְהִי֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מֶ֖לֶךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)

И царь Соломон был царем над всем Израилем.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְאֵ֥לֶּה הַשָּׂרִ֖ים אֲשֶׁר־ל֑וֹ עֲזַרְיָ֥הוּ בֶן־צָד֖וֹק הַכֹּהֵֽן׃ (ס)

И это были князья, которых он имел: Азария, сын Садока, священник;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֱלִיחֹ֧רֶף וַאֲחִיָּ֛ה בְּנֵ֥י שִׁישָׁ֖א סֹפְרִ֑ים יְהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד הַמַּזְכִּֽיר׃

Елихореф и Ахия, сыновья Шиши, книжники; Иосафат, сын Ахилуда, записывающий;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וּבְנָיָ֥הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֖ע עַל־הַצָּבָ֑א וְצָד֥וֹק וְאֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִֽים׃ (ס)

и был Ванея, сын Иодая, над войском; Садок и Авиафар были священниками;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַעֲזַרְיָ֥הוּ בֶן־נָתָ֖ן עַל־הַנִּצָּבִ֑ים וְזָב֧וּד בֶּן־נָתָ֛ן כֹּהֵ֖ן רֵעֶ֥ה הַמֶּֽלֶךְ׃

и Азария, сын Нафана, был над офицерами; Забуд, сын Нафана, был главным министром и царем.'с другом;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַאֲחִישָׁ֖ר עַל־הַבָּ֑יִת וַאֲדֹנִירָ֥ם בֶּן־עַבְדָּ֖א עַל־הַמַּֽס׃ (ס)

и Акишар был дома; и Адонирам, сын Абды, был лишен налога.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְלִשְׁלֹמֹ֞ה שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נִצָּבִים֙ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְכִלְכְּל֥וּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ וְאֶת־בֵּית֑וֹ חֹ֧דֶשׁ בַּשָּׁנָ֛ה יִהְיֶ֥ה עַל־אחד [הָאֶחָ֖ד] לְכַלְכֵּֽל׃ (ס)

И у Соломона было двенадцать офицеров по всему Израилю, которые давали продукты для царя и его семьи: каждый человек должен был обеспечивать по месяцу в году.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְאֵ֣לֶּה שְׁמוֹתָ֔ם בֶּן־ח֖וּר בְּהַ֥ר אֶפְרָֽיִם׃ (ס)

И вот их имена: сын Гур, в гористой местности Ефремова;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

בֶּן־דֶּ֛קֶר בְּמָקַ֥ץ וּבְשַֽׁעַלְבִ֖ים וּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ וְאֵיל֖וֹן בֵּ֥ית חָנָֽן׃ (ס)

сын Декера в Маказе, в Шаальбиме, Вифлееме и Елон-Бет-Ханане;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

בֶּן־חֶ֖סֶד בָּֽאֲרֻבּ֑וֹת ל֥וֹ שֹׂכֹ֖ה וְכָל־אֶ֥רֶץ חֵֽפֶר׃ (ס)

сын Хеседа в Арубботе; ему принадлежал Сокох и вся земля Хеферная;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

בֶּן־אֲבִֽינָדָ֖ב כָּל־נָ֣פַת דֹּ֑אר טָפַת֙ בַּת־שְׁלֹמֹ֔ה הָ֥יְתָה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃ (ס)

сын Авинадава во всем регионе Дор; у него был тафат, дочь Соломона, к жене;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

בַּֽעֲנָא֙ בֶּן־אֲחִיל֔וּד תַּעְנַ֖ךְ וּמְגִדּ֑וֹ וְכָל־בֵּ֣ית שְׁאָ֡ן אֲשֶׁר֩ אֵ֨צֶל צָרְתַ֜נָה מִתַּ֣חַת לְיִזְרְעֶ֗אל מִבֵּ֤ית שְׁאָן֙ עַ֚ד אָבֵ֣ל מְחוֹלָ֔ה עַ֖ד מֵעֵ֥בֶר לְיָקְמֳעָֽם׃ (ס)

Ваана, сын Ахилуда, в Тааначе и Мегиддо, и весь Беф-Шин, который находится за Заретаном, под Изреелем, от Бет-Шана до Авель-Мехолы, вплоть до Джокмея;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

בֶּן־גֶּ֖בֶר בְּרָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד ל֡וֹ חַוֺּת֩ יָאִ֨יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֜ה אֲשֶׁ֣ר בַּגִּלְעָ֗ד ל֚וֹ חֶ֤בֶל אַרְגֹּב֙ אֲשֶׁ֣ר בַּבָּשָׁ֔ן שִׁשִּׁים֙ עָרִ֣ים גְּדֹל֔וֹת חוֹמָ֖ה וּבְרִ֥יחַ נְחֹֽשֶׁת׃ (ס)

сын Гебера в Рамоф Галаадском; ему принадлежали деревни Иаира, сына Манассии, которые в Галааде; даже ему принадлежал район Аргоб, который находится в Башане, шестьдесят больших городов со стенами и медными решетками;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אֲחִֽינָדָ֥ב בֶּן־עִדֹּ֖א מַחֲנָֽיְמָה׃

Ахинадаб, сын Иддо, в Маханаиме;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אֲחִימַ֖עַץ בְּנַפְתָּלִ֑י גַּם־ה֗וּא לָקַ֛ח אֶת־בָּשְׂמַ֥ת בַּת־שְׁלֹמֹ֖ה לְאִשָּֽׁה׃

Ахимааз, в Нафтали; он также взял Basemath, дочь Соломона, к жене;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

בַּֽעֲנָא֙ בֶּן־חוּשָׁ֔י בְּאָשֵׁ֖ר וּבְעָלֽוֹת׃ (ס)

Ваана, сын Хуши, в Асере и Белоте;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

יְהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־פָּר֖וּחַ בְּיִשָׂשכָֽר׃ (ס)

Иосафат, сын Паруха, в Иссахаре;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

שִׁמְעִ֥י בֶן־אֵלָ֖א בְּבִנְיָמִֽן׃ (ס)

Шимей, сын Илы, в Вениамине;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

גֶּ֥בֶר בֶּן־אֻרִ֖י בְּאֶ֣רֶץ גִּלְעָ֑ד אֶ֜רֶץ סִיח֣וֹן ׀ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וְעֹג֙ מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן וּנְצִ֥יב אֶחָ֖ד אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃

Гебер, сын Ури, в земле Галаадской, страны Сихона, царя Аморрейского и Ога, царя Башанского; и один офицер, который был [над всеми офицерами] на земле.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

יְהוּדָ֤ה וְיִשְׂרָאֵל֙ רַבִּ֔ים כַּח֥וֹל אֲשֶׁר־עַל־הַיָּ֖ם לָרֹ֑ב אֹכְלִ֥ים וְשֹׁתִ֖ים וּשְׂמֵחִֽים׃

Иуда и Израиль были многочисленны, как песок, который у моря многочислен, ест, пьет и веселится.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава