Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Chasidut zu Dewarim 2:9

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֶל־תָּ֙צַר֙ אֶת־מוֹאָ֔ב וְאַל־תִּתְגָּ֥ר בָּ֖ם מִלְחָמָ֑ה כִּ֠י לֹֽא־אֶתֵּ֨ן לְךָ֤ מֵֽאַרְצוֹ֙ יְרֻשָּׁ֔ה כִּ֣י לִבְנֵי־ל֔וֹט נָתַ֥תִּי אֶת־עָ֖ר יְרֻשָּֽׁה׃

Und der HERR sprach zu mir: 'Sei nicht in Feindschaft mit Moab und kämpfe auch nicht mit ihnen im Kampf. denn ich werde dir sein Land nicht zum Besitz geben; weil ich den Kindern Lot Ar zum Besitz gegeben habe.—

Kedushat Levi

Having explained all this, the opening line of our portion, i.e. ‎Balak’s fear of the Israelites, which had baffled many in light of ‎G’d having forbidden the Israelites to harass the Moabites, much ‎less attack them, becomes more understandable.‎
It is true that Nachmanides had addressed this problem and ‎concluded that Balak’s fear was that the Moabites, on account of ‎their love or their being related to the founder of the Jewish ‎people, would voluntarily allow themselves to be conquered, as a ‎result of which the prohibition to attack and conquer their ‎territory would have become null and void, and the Israelites ‎would conquer that land, just as they had done with the land ‎owned by Sichon and Og, annex it. Nonetheless, this is not a very ‎plausible explanation as there were no nations nearby other than ‎the Canaanites, all of whom Israel had been commanded to wipe ‎out completely, so that the Moabites would not gain by becoming ‎their captives. [Since the author had introduced an even ‎less likely scenario than the example I mentioned, examples that ‎reflect Balak’s supposed fear of the Israelites through devious ‎means trying to elevate the Moabites spiritually, level by level, I ‎have omitted it. Ed.]
When commenting on Deut. 34,10, ‎ולא קם נביא עוד בישראל ‏כמשה‎, “and there never arose another prophet of the stature of ‎Moses in Israel,” our sages in Sifrey Vezot Habrachah, draw ‎our attention to the significance of the word ‎בישראל‎, “in Israel,” ‎in that verse, and suggest that it means that within other nations ‎there did arise at least one prophet of a stature equal or superior ‎to that of Moses. The statement is mind-boggling, and they ‎therefore add that any comparison of Moses and Bileam is limited ‎to certain aspects of their respective prophetic knowledge and ‎power.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

When we keep the above in mind the verse (Numbers, 21,27) ‎תבנה ותכונן עיר סיחן‎, “let it be built (Cheshbon) as the city of ‎Sichon, and let it be firmly established, becomes clear.” The city ‎in question is one that Sichon had captured from Moab. It had ‎therefore become permitted for the Israelites to be taken as if it ‎were part of the Emorite (Canaanite) nation, whereas the Torah ‎had warned the Israelites not to infringe on Moabite territory. ‎‎(Deut. 2,9). The Talmud in Gittin 38, states, that Sichon, by ‎conquering part of the territories of Ammon and Moab, ‎‎“cleansed” i.e. made permissible, the subsequent conquest of ‎these lands by the Israelites. Incidentally, this statement also ‎shows that Jewish law recognizes capture of lands of one nation ‎by another to be considered as legal after the event. If reference is ‎made by the Torah to this event which might have occurred ‎hundreds of years prior to the war between Israel and Sichon, it is ‎only in order to prove the legality of Israel taking over these cities ‎and rebuilding them. The Torah emphasizes that the city was ‎legally Sichon’s by describing it as ‎עיר סיחון‎, “Sichon’s city.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers