Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Chasidut zu Schemot 2:13

וַיֵּצֵא֙ בַּיּ֣וֹם הַשֵּׁנִ֔י וְהִנֵּ֛ה שְׁנֵֽי־אֲנָשִׁ֥ים עִבְרִ֖ים נִצִּ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לָֽרָשָׁ֔ע לָ֥מָּה תַכֶּ֖ה רֵעֶֽךָ׃

Als er an einem andern Tage ausging, sah er zwei hebräische Männer miteinander zanken. Da sprach er zu dem Ungerechten: Warum schlägst du deinen Nächsten?

Kedushat Levi

‎Genesis 14,14. “when Avram heard that his brother (nephew) had ‎been taken captive, etc.” When the Torah continues and speaks ‎about Avram taking with him 318 men in his pursuit of ‎Kedorleomer and his armies as far north as the tribal territory of ‎Dan (in the future), the number 318 is not accidental, but ‎represents the numerical value of the word ‎שיח‎, another word for ‎דבור‎, suggesting that Avram defeated these armies by means of ‎uttering the holy name of G’d. [The reader is referred to when ‎Moses killed the Egyptian in Exodus 2,13, an act referred to in ‎Exodus 2,14 as having been accomplished by a word, i.e. ‎אומר‎. Ed.] ‎The word ‎דבור ‏‎ also means ‎הנהגה‎, leadership; the word ‎שיח=318‏‎ ‎also occurs in the sense of ‎השפלה‎, humiliation, i.e. Avram ‎humiliated these boastful kings. The word occurs in Proverbs ‎‎23,27 in that sense, i.e. ‎שוחה עמוקה זונה‎, “a harlot is a deep pit.” ‎‎[The author is at pains to understand the number of men Avram ‎took with him as also having profound symbolical meaning. Ed.]‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers