Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Chasidut zu Bereschit 27:33

וַיֶּחֱרַ֨ד יִצְחָ֣ק חֲרָדָה֮ גְּדֹלָ֣ה עַד־מְאֹד֒ וַיֹּ֡אמֶר מִֽי־אֵפ֡וֹא ה֣וּא הַצָּֽד־צַיִד֩ וַיָּ֨בֵא לִ֜י וָאֹכַ֥ל מִכֹּ֛ל בְּטֶ֥רֶם תָּב֖וֹא וָאֲבָרֲכֵ֑הוּ גַּם־בָּר֖וּךְ יִהְיֶֽה׃

Da erfasste Isaak ein ungeheurer Schrecken, und er sprach: Wer war denn jener, der ein Wild erjagt und mir gebracht hat, so dass ich von allem aß, bevor du kamst, und ihn gesegnet habe? Er soll auch gesegnet bleiben!

Kedushat Levi

It is known in kabbalistic circles that a righteous person, a ‎צדיק‎, is also referred to as ‎בן‎, “son.” When the Jewish people ‎conduct themselves in the manner desired by G’d, the Torah ‎quotes G’d as referring to them as ‎בנים‎, “sons, children.” ‎‎(Deuteronomy 14,1) What distinguishes a righteous person from ‎normal people is that he does not suffer from an insatiable ‎appetite for the comforts and allures that this world has to offer, ‎but is content with what he has been granted by his Creator. This ‎is another way of describing him as possessing ‎כל‎, everything. He ‎does not feel that he lacks anything. This is especially true of the ‎type of righteous people who spend their days asking G’d to ‎dispense His largesse to others whom they perceive to be in need. ‎Their concern for others instead of their asking G’d for more for ‎themselves, stamps them as having been blessed ‎בכל‎, “with ‎everything.” Moreover, it is to be assumed that people who ‎concern themselves with the needs of their peers all the time, are ‎clearly content that G’d has already given them all that they ‎require for themselves.
It is appropriate for every good Jew to emulate Avraham’s ‎example in this respect, and this is why the same expression, i.e. ‎מכל‎ in the case of Yitzchok (Genesis 27,33), and ‎כל‎ in the case of ‎Yaakov, (Genesis 33,11) has been used by the Torah to document ‎that if Avraham was the “father” of this attitude, his children, i.e. ‎descendants, have emulated him, so that the term ‎בת‎ as we ‎explained several times, is a reference to the container from ‎which the largesse of G’d is dispensed. What the sages meant ‎when they said that G’d had blessed Avraham with a ‎בת‎, is that ‎his descendants had cultivated this virtue of his, of being ‎concerned first and foremost with the needs of others. In psalms ‎‎21,3 David expresses his gratitude to G’d Who has granted him all ‎of his aspirations. He too had emulated this virtue that his ‎people’s founding father had been able to implant in his ‎offspring.‎‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Genesis 27,33. “he shall also remain blessed.” We ‎need to examine what exactly prompted Yitzchok to say this, ‎seeing that he did give Yaakov another blessing in 28,1-4. Yaakov ‎received the first blessing when he brought his father the meal, ‎and the second one when he set out to flee from his brother Esau, ‎‎(though his father thought he was sending him only to marry ‎one of Lavan’s daughters.) On the surface, the first blessing was ‎the major blessing, whereas the precise meaning of the second ‎blessing was not even spelled out. If the second blessing was the ‎‎“minor” blessing, it must have been meant to apply to Yaakov ‎while he was alive on this earth, concerning himself with success ‎in his undertakings on earth. The effect of his first blessing was ‎meant to be reserved for use in the world to come, or at least on ‎earth, but after the arrival of the messiah.‎
In his comments on Zecharyah 14,9 ‎ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו ‏אחד‎, “on that day G’d will be One and His name will be One,” the ‎‎Ari z’al comments that the meaning is not that G’d’s name ‎will undergo changes, but that the meaning of G’d’s name(s) will ‎be clear to all of mankind. G’d’s name ‎י-ה‎ will no longer be an ‎allusion to exile, nor will His name ‎ו-ה‎ be abused by atheists using ‎it for their own purposes. When the time comes when G’d will ‎deal with the “left” side of the emanations judgmentally, ‎neutralizing its influence forever, the two parts of G’d’s name will ‎be on a par with one another as if there were no ‎ה‎ and no ‎ו‎ but ‎two letters ‎י‎. When Yitzchok told Esau, concerning Yaakov’s ‎future, ‎גם ברוך יהיה‎, “he will also remain blessed in the future”, he ‎referred to that future.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers