Chasidut zu Jehoschua 2:18
הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ בָאִ֖ים בָּאָ֑רֶץ אֶת־תִּקְוַ֡ת חוּט֩ הַשָּׁנִ֨י הַזֶּ֜ה תִּקְשְׁרִ֗י בַּֽחַלּוֹן֙ אֲשֶׁ֣ר הוֹרַדְתֵּ֣נוּ ב֔וֹ וְאֶת־אָבִ֨יךְ וְאֶת־אִמֵּ֜ךְ וְאֶת־אַחַ֗יִךְ וְאֵת֙ כָּל־בֵּ֣ית אָבִ֔יךְ תַּאַסְפִ֥י אֵלַ֖יִךְ הַבָּֽיְתָה׃
Nämlich wenn wir in das Land kommen, so knüpfest du die Schnur dieses Purpurfadens an das Fenster, wodurch du uns heruntergelassen, und dein Vater und deine Mutter und deine Brüder und das ganze Haus deines Vaters versammelst du zu dir ins Haus.
Pri HaAretz
We find in the Talmud “From where do we know that a priest with a physical defect is invalid.? As it says ‘Behold I give him my covenant of peace (/SHaLOM/)’, when is he whole/complete (/SHaLeM/) therefore and not lacking. This is problematic however for SHaloM is written, with a VaV (and therefore does not have the meaning of complete/whole). But the Vav is severed (and therefore it may be read as having the meaning complete/whole). Elsewhere the Talmud explains the verse from Psalms “Pinchas stood in reckoning (VaYiPaLeL). VaYiTPaLeL (prayer) is not written, rather VaYiPaLeL (entreaty), to teach that he made a ׳reckoning׳ )(PeLiLaH) with his Creator.
Ask RabbiBookmarkShareCopy