Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 65:24

וְהָיָ֥ה טֶֽרֶם־יִקְרָ֖אוּ וַאֲנִ֣י אֶעֱנֶ֑ה ע֛וֹד הֵ֥ם מְדַבְּרִ֖ים וַאֲנִ֥י אֶשְׁמָֽע׃

Bevor sie rufen werden, antworte ich — noch sprechen sie und ich erhöre.

מלבי"ם

והיה טרם יקראו ואני אענה, ולא יצטרכו לזעוק כלל, ולא זאת כי גם עוד (טרם) הם מדברים את צרכיהם בינם לבין עצמם, ואני אשמע ואמלא חפץ לבבם, עד שלא אמתין על הקריאה כלל, זאת שנית כי לא ישמע קול צעקה יען שלא יהיה מזיק בעולם כלל כי אף החיות הטורפות לא יזיקו וכ"ש בני אדם, וז"ש
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

והיה טרם יקראו. פעמים אענה להם למלאות שאלות לבבם עד לא יקראו להתפלל בפה פעמים כשעוד הם מדברים בתפלה אשמע אני לתת משאלותם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

אענה. ענין תשובה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

והיה. הפך מה שנאמר בגלות סכותה בענן לך מעבור תפלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

והיה טרם יקראו. לפי דעתי כי טרם כמו עוד, ואם בא בתוספת בי"ת כמו קוד', והטעם כל אשר ישאלו ממני אתן להם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

טרם יקראו. פעמים טרם יקראו ופעמים עוד הם מדברים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers