Kommentar zu Amos 3:4
הֲיִשְׁאַ֤ג אַרְיֵה֙ בַּיַּ֔עַר וְטֶ֖רֶף אֵ֣ין ל֑וֹ הֲיִתֵּ֨ן כְּפִ֤יר קוֹלוֹ֙ מִמְּעֹ֣נָת֔וֹ בִּלְתִּ֖י אִם־לָכָֽד׃
Brüllt der Löwe im Walde, ohne dass er Beute hat? Lässt der Löwe seine Stimme erschallen aus seiner Wohnung, ohne dass er einen Fang getan?
Rashi on Amos
Will a lion roar in the forest if he has no prey—When a lion lays hold of its prey, it customarily roars, and it does not roar unless it has taken [prey]. Similarly, Scripture states: (Isa. 5:29) “He will roar like the lion cubs, and he will growl and lay hold of prey.” Similarly, (ibid. 31:4) “As a lion or a young lion growls over his prey.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy