Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Amos 7:2

וְהָיָ֗ה אִם־כִּלָּה֙ לֶֽאֱכוֹל֙ אֶת־עֵ֣שֶׂב הָאָ֔רֶץ וָאֹמַ֗ר אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ סְֽלַֽח־נָ֔א מִ֥י יָק֖וּם יַֽעֲקֹ֑ב כִּ֥י קָטֹ֖ן הֽוּא׃

Nachdem [die Heuschrecken] das ganze Kraut der Felder aufgezehrt hatten, flehte ich: Ach, Herr Gott, verzeihe doch, denn wie könnte sonst Jakob bestehen, da es so winzig ist?

Rashi on Amos

And it came to pass when it finished Heb. אִם. When it finished eating.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

the grass of the earth—in that field.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

and I said, “O Lord God! Forgive now!”—and destroy not the land.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

who shall arise [with] Jacob—[Jonathan renders:] Who shall arise and beseech for their sins?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

for he is small [Jonathan renders:] For they are wandering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers