Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Amos 7:8

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י מָֽה־אַתָּ֤ה רֹאֶה֙ עָמ֔וֹס וָאֹמַ֖ר אֲנָ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֲדֹנָ֗י הִנְנִ֨י שָׂ֤ם אֲנָךְ֙ בְּקֶ֙רֶב֙ עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹֽא־אוֹסִ֥יף ע֖וֹד עֲב֥וֹר לֽוֹ׃

Da sprach der Herr zu mir: Was siehst du, Amos? Ich erwiderte: Ein Senkblei. Da sprach der Herr: Ich lege ein Senkblei an mein Volk Israel [ich will jetzt streng richten], ich werde ihm ferner nicht nachsehen.

Rashi on Amos

Behold I place a plumbline—Behold I judge them with the line of strict justice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

pardon them—to wait for them for their transgressions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers