Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Daniel 6:24

בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֗א שַׂגִּיא֙ טְאֵ֣ב עֲל֔וֹהִי וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל אֲמַ֖ר לְהַנְסָקָ֣ה מִן־גֻּבָּ֑א וְהֻסַּ֨ק דָּנִיֵּ֜אל מִן־גֻּבָּ֗א וְכָל־חֲבָל֙ לָא־הִשְׁתְּכַ֣ח בֵּ֔הּ דִּ֖י הֵימִ֥ן בֵּאלָהֵֽהּ׃

Da wurde der König sehr froh, er befahl, den Daniel heraufzuholen aus der Grube. Daniel wurde aus der Grube heraufgeholt, und kein Schaden fand sich an ihm, da er seinem Gott vertraute.

Rashi on Daniel

it pleased...exceedingly It was very good in his eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and...Daniel and he ordered that Daniel be lifted up out of the pit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

because he believed in his God [as translated,] because he believed in his God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers