Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Daniel 6:11

וְ֠דָנִיֵּאל כְּדִ֨י יְדַ֜ע דִּֽי־רְשִׁ֤ים כְּתָבָא֙ עַ֣ל לְבַיְתֵ֔הּ וְכַוִּ֨ין פְּתִיחָ֥ן לֵהּ֙ בְּעִלִּיתֵ֔הּ נֶ֖גֶד יְרוּשְׁלֶ֑ם וְזִמְנִין֩ תְּלָתָ֨ה בְיוֹמָ֜א ה֣וּא ׀ בָּרֵ֣ךְ עַל־בִּרְכ֗וֹהִי וּמְצַלֵּ֤א וּמוֹדֵא֙ קֳדָ֣ם אֱלָהֵ֔הּ כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־הֲוָ֣א עָבֵ֔ד מִן־קַדְמַ֖ת דְּנָֽה׃ (ס)

Als Daniel erfuhr, dass die Schrift unterzeichnet war, ging er ruhig in sein Haus, in seinem Erker waren die Fenster geöffnet gen Jerusalem zu, und drei Mal im Tage fiel er auf seine Knie und betete und lobpries vor seinem Gotte, ebenso wie er zuvor getan.

Rashi on Daniel

when he knew and when he found out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

where there were open windows in his upper chamber Aram. בְּעִלִּיתֵהּ, in his upper story.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

opposite Jerusalem toward the side of the Temple, and although it was in ruins, he did as Solomon said (I Kings 8:48): “and pray to You toward their land.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and three times the evening prayer, the morning prayer and the afternoon prayer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

kneeled on his knees [as translated,] kneeled on his knees.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

as he had done prior to this just as all that he had done before this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers