Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Daniel 8:24

וְעָצַ֤ם כֹּחוֹ֙ וְלֹ֣א בְכֹח֔וֹ וְנִפְלָא֥וֹת יַשְׁחִ֖ית וְהִצְלִ֣יחַ וְעָשָׂ֑ה וְהִשְׁחִ֥ית עֲצוּמִ֖ים וְעַם־קְדֹשִֽׁים׃

Erstarken wird seine Macht, aber nicht durch eigene Kraft, ungeheuer wird er verderben und Glück haben in seinem Beginnen; er wird viele verderben vom Volk der Heiligen.

Rashi on Daniel

And his power will become strong and not with might but with smooth talk, as is explained at the end of the Book (11:21).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and he will destroy wondrously and with wonder upon wonder, he will destroy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and he will prosper and accomplish his desire.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and he will destroy the mighty many nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and the people of the holy ones Israel, who believe in the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers