Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Dewarim 23:13

וְיָד֙ תִּהְיֶ֣ה לְךָ֔ מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְיָצָ֥אתָ שָׁ֖מָּה חֽוּץ׃

Du sollst auch ohne Lager einen Platz haben, wohin du ins Ausland gehen sollst.

Rashi on Deuteronomy

ויד תהיה לך THOU SHALT HAVE A יד [WITHOUT THE CAMP] — Understand the word יד as the Targum does: ואתר (and you shall have a place). Similar is, (Numbers 2:17) “Each man at his place (ידו)” (Sifrei Devarim 257:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

ויד תהיה לך, as per Onkelos, a site, location.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Outside the cloud. You might ask: After Aharon died, the clouds of glory departed! The answer is that the Torah is not written in the order that events had taken place, and this was said before Aharon’s death.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Deuteronomy

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rav Hirsch on Torah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rav Hirsch on Torah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers