Kommentar zu Dewarim 6:24
וַיְצַוֵּ֣נוּ יְהוָ֗ה לַעֲשׂוֹת֙ אֶת־כָּל־הַחֻקִּ֣ים הָאֵ֔לֶּה לְיִרְאָ֖ה אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ לְט֥וֹב לָ֙נוּ֙ כָּל־הַיָּמִ֔ים לְחַיֹּתֵ֖נוּ כְּהַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
Und der Herr befahl uns, all diese Satzungen zu tun, um den Herrn, unseren Gott, zu unserem Besten zu fürchten, damit er uns am Leben erhält, wie es heute ist.
Sforno on Deuteronomy
ויצונו ה' לעשות את כל החקים האלה, in order to make us ready by means of their observance,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
V. 24. ׳ויצונו וגו. Bedeutsam werden hier sämtliche Gesetze in den Begriff חקים zusammengefasst. Der ausschreitenden geistigen, sittlichen und sozialen Willkür gegenüber, deren Folgen wir in Ägypten kennen gelernt, werden hier die חקים ,עדות und משפטים zusammen als das göttlich Gegebene, als חקים, als die unverrückbaren göttlich gezogenen Kreise bezeichnet, innerhalb welcher sich unser ganzes geistiges, sinnliches und soziales Leben zu entfalten hat. Die in unserer Entstehungsgeschichte wurzelnde Verpflichtung macht sie alle zu חקים und sichert ihnen ewige unverbrüchliche Erfüllung. Wir haben sie alle zu erfüllen lediglich ליראה את ה׳ א׳, um unserem Gott als unserem Gotte huldigende Gottesfurcht zu betätigen, begründen aber damit zugleich unser dauerndes Glück und unsere Erhaltung in wahrhaftigem Leben. Der Zweck unserer Erfüllung ist יראת ה׳ ihre Folge: טוב לנו und טוב לנו .חיים ist die harmonische Zustimmung aller äußeren Beziehungen zu unserem Heile, חיותנו die unserer Lebensbestimmung entsprechende Entfaltung unseres ganzen Wesens. כהיום הזה: alles, was wir an טוב und חיים heute besitzen, verdanken wir unserem Gesetzesgehorsam.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
לטוב לנו כל הימים לחיותנו כיום הזה, “for our good, always, and to keep us alive as of this day.” In other words, Moses gives the Torah’s answer that we will be the ones inheriting כל הימים, “all the days,” i.e. also in the world of the future. This verse is the answer to the ridiculous philosophy of the heretics who are asking the Israelites (sarcastically) “why did Moses never spell out that there is such a thing as an afterlife, something we call: עולם הבא?” The answer to their question has been spelled out in our verse. The fact that in many other instances Moses did not spell out that this afterlife is the reward for living a life of Torah observance, and he is more concerned with their observing the commandments while they are alive on this earth, is because Moses addresses every Jew, whether a grandfather or at the beginning of his adolescence. In other words, what he speaks about must be relevant to the nation as a whole. In this way he hopes to increase the awe in which each individual Jew relates to our G-d. For the same reason you have not heard him writing or speaking about gehinom, the domain reserved for the perpetual sinners, in which they are burned to a crisp, according to many other religions, and which will inspire them with dread of their god, not admiration and love, he warned them only about punishment in this life. (Compare the portions bechukotai, and ki tavo and a number of other places.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Deuteronomy
ליראה את ה' אלוקינו, this is the result of acquiring a measure of understanding of His greatness; all of this G’d wanted us to appreciate לטוב לנו כל הימים, for He desires to confer goodness, love, He has no egotistical motives. לחיותנו כהיום הזה. To keep us alive as of this day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy