Dewarim 17:3 Kommentar: Rashi, Sforno, Rashbam & Rabbeinu Bahya

וַיֵּ֗לֶךְ וַֽיַּעֲבֹד֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לָהֶ֑ם וְלַשֶּׁ֣מֶשׁ ׀ א֣וֹ לַיָּרֵ֗חַ א֛וֹ לְכָל־צְבָ֥א הַשָּׁמַ֖יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־צִוִּֽיתִי׃

und ist gegangen und hat anderen Göttern gedient und sie angebetet oder die Sonne oder den Mond oder irgendein Heer des Himmels, das ich nicht geboten habe;

Rashi on Deuteronomy

אשר לא צויתי [AND HATH GONE AND SERVED OTHER GODS … EITHER THE SUN, OR MOON, OR ANY OF THE HOST OF HEAVEN] WHICH I HAVE NOT COMMANDED to worship them (Megillah 9b).
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

אלוהים אחרים, independent ones, having no relation to Hashem whatsoever, but disembodied beings. ולשמש או לירח, which are physical bodies;
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

אשר לא צויתי, to serve them.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy