Dewarim 30:18 Kommentar: Rashi & Sforno

הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹ֥א שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃

Ich erkläre euch heute, dass ihr sicher umkommen werdet; Ihr sollt eure Tage auf dem Land nicht verlängern, wohin ihr über den Jordan geht, um hineinzugehen und es zu besitzen.

Rashi on Deuteronomy

כי אבד תאבדון [I TELL YOU THIS DAY] THAT YE SHALL PERISH — here you have death.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

כי אבוד תאבדון, for you would perish forever.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy