Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Dewarim 10:11

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י ק֛וּם לֵ֥ךְ לְמַסַּ֖ע לִפְנֵ֣י הָעָ֑ם וְיָבֹ֙אוּ֙ וְיִֽרְשׁ֣וּ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי לַאֲבֹתָ֖ם לָתֵ֥ת לָהֶֽם׃ (פ)

Und der HERR sprach zu mir: 'Steh auf, geh vor das Volk und lass es vorwärts gehen, damit sie hineingehen und das Land besitzen, das ich ihren Vätern geschworen habe, ihnen zu geben.'

Rashi on Deuteronomy

ויאמר ה' אלי וגו׳ AND THE LORD SPAKE TO ME, [ARISE, GO ON THE JOURNEY BEFORE THE PEOPLE] — Although you had turned away from Him and had sinned by worshipping the golden calf, yet He said to me, (Exodus 32:34) “Go, lead the people”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

ויבואו ויירשו את הארץ אשר נשבעתי, if not for G’d’s oath you would not have merited to inherit it due to your excessive rebelliousness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Although you turned away from Him, etc. Otherwise why is this verse mentioned during [Moshe’s] words of rebuke?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 11. ויאמר וגו׳, und ich erhielt die Weisung, euch zu dem verheißenen Land zu führen, dessen Besitznahme euch nun bevorsteht.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

קום, לך למסע, “arise go to make the people go;” this is a reminder of Exodus 32,34: נחה את העם, “lead the nation!”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers