Kommentar zu Dewarim 19:20
וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים יִשְׁמְע֣וּ וְיִרָ֑אוּ וְלֹֽא־יֹסִ֨פוּ לַעֲשׂ֜וֹת ע֗וֹד כַּדָּבָ֥ר הָרָ֛ע הַזֶּ֖ה בְּקִרְבֶּֽךָ׃
Und diejenigen, die übrig bleiben, werden hören und fürchten und von nun an kein solches Übel mehr in deiner Mitte begehen.
Rashi on Deuteronomy
ישמעו ויראו [AND THOSE WHO REMAIN] SHALL HEAR AND FEAR — From here we derive the law that a public announcement is required: “The men named so-and-so are to be executed because they have been convicted by the court as “plotting witnesses” (Sanhedrin 89a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
From here we derive that there must be a proclamation, etc. Rashi is answering the question: Why the verse here differs and writes “the remainder,” and does not write “and all of Israel” as it does in parshas Re’ey (above 13:12) regarding an inciter? He explains that this is because there must be a proclamation by the court, “So and so were executed, etc.” But people who are disqualified to give testimony such as robbers, thieves, usurers and other people who are disqualified from giving testimony that are listed in the Mishnah, are disqualified from giving testimony [this warning is not necessary]. Therefore Scripture does not write “all of Israel” because someone who is disqualified from giving testimony has no need to fearful [since he is disqualified in any case]. Therefore Scripture writes “the remainder, etc.,” i.e., the remainder who are qualified to give testimony. This also answers why Rashi does not explain here “that we wait with him until the festival” as [he writes] at the beginning of the parsha (above 17:13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
V. 20. עדים זוממין .והנשארים gehören zu denen, deren Verurteilung und Hinrichtung zur Warnung publiziert wird (Kap. 13, 7 — 12) ארבעה צריכין הכרזה המסית ועדים זוממין (Kap. 17. 8 — 13), זקן ממרא (Kap.21, 18ff.), וכן סורר ומורה. Bei allen vieren dürfte eine Rücksicht auf die verderbliche Folgenschwere einer Weiterverbreitung solcher Verbrechen bei der Strafbestimmung des Gesetzes vorgewaltet haben und darin auch das Motiv ihrer Publizität liegen. Indem aber das Gesetz die Absicht der Warnung nur bei diesen vier charakteristischen Verbrechen ausspricht, bekundet sich eben damit, dass sonst das Prinzip der Abschreckung nicht seinem Strafrecht zu Grunde liege. Sanhedrin 89 a wird nun bemerkt, dass bei allen übrigen die Warnung an die Gesamtheit des Volkes gerichtet ist: וכל העם וכל ישראל ישמעו וייראו, hier bei עדים זוממים heißt es jedoch nur: ׳והנשארים ישמעו וגו, weil zum Zeugnis nicht jeder qualifiziert ist, דלא כל עלמא חזו לסהדותא, nicht jeder daher Gelegenheit zu einem solchen Verbrechen hat, vor dessen Wiederholung gewarnt wird (siehe zu Kap. 17, 13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy